Свич 2 Японская версия vs Международная версия: Основные языковые различия объяснены
**Основные различия между японской и международной версиями**

1. **Эксклюзивный доступ:** Японская версия поддерживает только аккаунты Nintendo, зарегистрированные в Японии (хотя изменение региона допускается, что делает это менее ограничительным). 2. **Глобальная совместимость:** Международная версия принимает аккаунты из всех регионов, включая Японию. 3. **Языковая блокировка:** Японская версия навсегда фиксирует системный язык на японском — обойти это невозможно.
4. **Правила языка игры:** Так же, как при установке Свич 1 в японский регион, язык игры зависит от названия: если поддерживается, можно изменить, в противном случае по умолчанию используется японский. 5. **Обход региона?** Хотя это не подтверждено, изменение региона вашего аккаунта для покупки игр в другом месте *может* позволить вам играть в них на японской версии (язык все равно следует правилу #4).
6. **Запутанность магазина:** На японском сайте Nintendo перечислены обе версии, но не рассчитывайте, что международная версия будет в наличии. 7. **Препятствия при предзаказе:** Для получения консоли требуется годовая подписка на Nintendo Online (не обязательно последовательно), 50+ часов игрового времени и активная подписка при оформлении заказа.
8. **Почему я выбрал международную версию:** Несмотря на то, что я живу в Японии и понимаю язык, я трачу на 20 000 иен больше за глобальную версию. Почему? Локализация Зельды на японский — РПГ, погруженные в катакану, являются моим кошмаром.
**Для покупателей японской версии:** Если ваши языковые навыки не очень хороши, сначала проверьте, предлагают ли ваши любимые игры опции языка в игре.
___________Обновление (4/4)___________
**Новые находки и разъяснения:** - **Тайна картриджей:** Формулировка Nintendo о зарубежных картриджах неясна — официально "работоспособность не гарантируется" (動作保証対象外), что предполагает возможные исключения для каждой игры. Ждите тестов после запуска. - **Цифровая блокировка:** Игры, купленные в иностранных eShops, *определенно* не будут работать на японской версии.
- **Неопределенность при путешествиях:** Использование японской версии за границей также получает неясное обозначение "без гарантии" (保証対象外). Предположение: функции, такие как онлайн-подписки, могут не работать вне Японии, но режим полета должен работать. Покупка в японском eShop за границей? Вероятно, нормально — хотя исторически требовалась японская кредитная карта для платежей.
Это действительно полезная информация! Я не знал, что в японской версии нельзя изменить системный язык. Это может быть критично для тех, кто живет за пределами Японии, но хочет использовать эту версию.
Это действительно важно для тех, кто часто меняет регион или играет в игры с разным языком. Я не знал, что у японской версии нет способа изменить системный язык после настройки. Международная версия, конечно, более гибкая в этом плане. Интересно было бы узнать больше о том, как это влияет на мультиплеер и обновления.
О, вот это полезная информация! Я как раз думал заказать японскую версию, но теперь понял, что лучше взять международную — не хочу вечно сидеть с японским интерфейсом. Жаль, что в Nintendo до сих пор не сделали нормальную поддержку смены языка во всех версиях.
Интересно, что японская версия до сих пор блокирует смену языка системы. Это странное решение, учитывая, что даже игры могут поддерживать несколько языков. Хорошо, что международная версия более гибкая в этом плане.